Norveçli grup dilinden vazgeçmiyor

Durum daha tuhaf olamazdı: Konserlerinde yalnızca Norveççe parçalar çalan altı kişilik bir Norveçli alternatif-rock grubu, geçenlerde Metropolitan Sanat Müzesi'nde konser vermek üzere New York'a gitti.

Norveçli grup dilinden vazgeçmiyor

Durum daha tuhaf olamazdı: Konserlerinde yalnızca Norveççe parçalar çalan altı kişilik bir Norveçli alternatif-rock grubu, geçenlerde Metropolitan Sanat Müzesi'nde konser vermek üzere New York'a gitti.

norvecBu, onların ABD'deki ilk ve son konseriydi. Grup, müzik dünyasına süresiz ara veriyor. Ka i zers Orkest ras ı'nın üyelerinden Janove Ottesen, akıcı İngilizcesi'yle "Ben hep Norveççe söylerim. Almanya'da konser verdiğimde, söylediğim hiçbir şeyi anlamadıklarını biliyorum. Ben sadece ama sadece işimi yapıyorum; şarkı söyleyip hikâyeler anlatıyorum ve bunlar güzel hikâyeler. Anlayan hayranlar şarkılara aşık oluyor. Şarkıları o kadar benimsiyorlar ki, şarkılarda geçen karakterleri vücutlarına dövme yaptırıyorlar. Bu yüzden bu hikâyelerin İskandinavya dışında da anlaşılması çok heyecan verici" diyor. Grubun yaptığı müzik, enerjik blues ve metal tını larının süzgecinden geçirilmiş İskandinav ve Doğu Avrupa halk müziği etkilerini bir araya getiren kendine özgü bir müzik. Grup, İskandinavya'da ve Avrupa'nın başka yerlerinde geniş bir dinleyici kitlesine sahip olsa da ABD'de neredeyse hiç bilinmiyor. Kaizers Orkestrası, Avrupa'daki bir dizi festival ve kurulduğu yer olan Stavanger şehrindeki dokuz veda konserinin ardından mola veriyor. Grubun solisti ve ana bestecisi olan Ottesen, "Grupla ilgili bir sorun yok. Sadece turneye çıkmayı, albüm çıkarmayı bırakıyoruz" diyor. Ottesen ve Geir Zahr (Norveç'in güney batısındaki Bryne'de geçirdikleri yeni yetmelik dönemlerinde Ottesen'le birlikte bir dizi grupta çalan, grubun iki gitaristinden biri), karmaşık bir rock operası olan "Violeta, Violeta"yı kapsamlı bir müzikal tiyatro eserine dönüştürmeyi planlıyor. Ottesen, projenin 10 yıl çalışma gerektireceğini söylüyor. Dünyanın dört bir yanında icra edebi lmek amacıyla, eserin tercümesini yapmayı da planlıyorlar. Ottesen ve Zahl'ın birbirlerinden bağımsı z olarak İngi l izce albümler çıkarmalarına rağmen, Kaizers Orkestrası neden "sadece Norveççe" politikasını bu kadar uzun süre boyunca devam ettirdi? Ottesen, "Bu albümler yan projeler. Ana projemiz, Norveççe dilinde koca bir dünya yarattığımız Kaizers Orkestrası" diyor. "Kendimizi elbette Norveççe daha iyi ifade edebiliyoruz ve bu dilde iki, üç ya da dört katmanlı şarkı sözleri yazabiliyoruz ki bence iyi şarkı sözü böyle olur" diye ekliyor. Belki de grubun soundu ve teatralliği, dil bariyerini ortadan kaldıracak ve dünya çapında popülerlik kazandıracak kadar bulaşıcıdır. En azından Metropol itan Müzesi'nin konser ve seminerlerden sorumlu direktörü Limor Tomer b öyle d üşünüyor. T omer, "Anlamadığım bir dildeki şarkı sözlerini dinlemeyi özgürleştirici buluyorum. Sözcüklere saplanıp kalmak zorunda değilsiniz. Kendi hikâyenizi yaratabilirsiniz" diyor. THE NEW YORK TIMES
Paylaş:



İlginizi Çekebilcek Diğer Yazılar
  • Sorumluluk sahibi herkes eko anksiyete yaşayabilir… İşte eko anksiyete belirtileri…
  • Uzman Klinik Psikolog Yıldız Burkovik, çiftlere yapılan bebek ile ilgili baskıların olumsuz yanıtla sonuçlandığını söylüyor.
  • Bu ilişki bitti! Her ne sebeple olursa olsun eski sevgiliniz sizinle romantik bir ilişkiye devam etmek istemiyor. Bunu anlayıp kabul ettikten sonra iy
  • Uzmanlara göre patolojik (takıntılı) aşk, alkolik olmak ya da kumarbazlık gibi hastalık sayılabilecek bir psikolojik problem.
  • Erkeklerin hoşlanma belirtileri Nelerdir; Erkekler bir kadından hoşlandığında neler yapar, nelerden uzak durur, karşı tarafa nasıl aşk sinyalleri gönd
  • Hayattan keyif almanın ve sahip olduklarımıza minnettar olmanın 14 yolu.
  • Randevu Al